【漫域网专稿,商业转载请联系获得授权,非商业转载请务必标示本文原始链接并注明出处。】
在1993年获得了日本电影协会新人赏,岩井俊二导演的名作《烟花》时隔24年,被改编为了剧场版动画,而这次少见的真人版向动画方向改编的作品在制作阵容上也是非常豪华,脚本由《桃花期》的大根仁担当,总监督则是曾经打造了《魔法少女小圆》《化物语》的新房昭之。
动画剧场版《烟花》即将在8月18日在日本上映,在电影上映之际,日媒animatetimes对总监督新房昭之进行了访谈,一探新房昭之对于真人电影改编的所思所想。
原文地址:<http://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1502772092> [インタビュー/石橋悠]
幸为同类
——首先,请谈一下刚刚接到《烟花》的Offer的时候的感想吧。
新房昭之(以下 新房):看到将真人电影动画化,一时间愣住了,心想这要怎么弄啊(笑)。
——(笑)有看过原作吗?
新房:当时曾看过朋友那儿的录像视频。但是记忆已经很模糊了……所以这次重新看了一下。
——重新看过之后感想如何呢?
新房:阿,真是做的非常棒呢。所以就产生了疑问“为什么要动画化呢?”。(笑)
——本作将原作中“If的世界”渐渐展开扩大了。有哪些是因为动画化而独有的尝试呢?
新房:首先是与制作人、STAFF们商议要怎样制作。实际上还没有产生那么多的想法。首先要确定的是以动画的方向来制作,还是要遵循原作电影的方向来制作,因为还没有确定这一点,所以其他的工作都还无法进行。
当时商议时,大根仁桑将脚本提出来,读了脚本后大概明白了是与原作相近的印象。受到制作人川村元气桑的提示“用渡辺明夫的人设不行吗?”,才恍然大悟。渡边桑笔下描绘的女孩子有着独特的存在感,总之是意识到“大概是这种感觉吧”。
——这次是真人版的演员来做声优,有什么新的发现吗?
新房:从脚本的角度来说,与以往的动画比起来,对话将会更加现实,有真实感。其中也有演员的表演,我觉得非常有趣。动画的话往往会变成动画形式的对话。动画有动画自己的表达形式,以真实的对话来演绎感觉很新鲜。
——从导演的角度看,对岩井俊二与大根仁有什么看法呢?
新房:恩…… 很有意思呢,究竟是怎样的人呢(笑)。
——(笑)。第一次见面的时候谈了些什么呢?
新房:谈了些过去的漫画、动画什么的。结果问了一些过去看过的东西,因为是同时代的人,大家都差不多。与大根桑聊了《相扑力士松太郎》等喜欢漫画之类的。
对了,在说到《相扑力士松太郎》是否动画化了的时候,说道动画好像变成《相扑力士松太郎(暴れん坊力士!!松太郎)》了,完全不记得这种事了(笑)。
(注:这里《相扑力士松太郎》漫画的标题是《のたり松太郎》,动画的标题是《暴れん坊力士!!松太郎》,中文都译为了《相扑力士松太郎》)